Παρά τις δυσμενείς καιρικές συνθήκες πραγματοποιήθηκε η ημερίδα με θέμα «Το Πρόγραμμα για την εκμάθηση της Αγγλικής στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία» την Πέμπτη, 16/12/2010 στην Αίθουσα του Νομαρχιακού Συμβουλίου. Μαζί με τη σχολική σύμβουλο, Βασιλική Τσιτούρα, εισηγήτριες ήταν επίσης οι κυρίες Κατερίνα Παρλάντζα, καθηγήτρια Αγγλικής του 1ου & 17ου Δημ. Σχολ. Κοζάνης και Ζωή Αρζουμανίδου, καθηγήτρια Αγγλικής του 1ου Δημ. Σχολ. Πτολ/δας.
Και οι δύο συναδέλφισσες αψηφώντας την κακοκαιρία, -μάλιστα η κ. Αρζουμανίδου ήρθε από την Πτολ/δα -, έφθασαν άρτια οργανωμένες με DVD, με κουκλόσπιτο, δακτυλοκουκλίτσες, βιβλία κατασκευών, δείγματα εργασιών που αναθέτουν στα παιδιά, για να μοιραστούν με αγάπη και πνεύμα συνεργασίας την εμπειρία τους από την εφαρμογή του ΠΕΑΠ με τους συναδέλφους και τις συναδέλφισσες, οι οποίοι/ες επίσης αψήφησαν τις άσχημες καιρικές συνθήκες και, παρά το γεγονός ότι τα σχολεία δε λειτούργησαν, ήρθαν και παρακολούθησαν με ιδιαίτερο ενδιαφέρον την ημερίδα.
Οι δύο εισηγήσεις αφορούσαν τρόπους διδασκαλίας τραγουδιών, ποιημάτων που ομοιοκαταληκτούν (rhymes), θεατρικού παιχνιδιού, καθώς και βιντεοσκοπημένες με την άδεια των γονέων διδασκαλίες, στις οποίες παρουσιάζεται το νέο λεξιλόγιο μέσα από την αφήγηση ιστορίας, ενώ παράλληλα τα παιδιά εμπλέκονται σε δραστηριότητες κατασκευών, ζωγραφικής, δραματοποίησης προκειμένου να βοηθηθούν στην κατάκτηση του νέου γλωσσικού εισερχόμενου (language input).
Συγκεκριμένα τα θέματα των εισηγήσεων ήταν τα εξής:
Ι. «Το Πρόγραμμα για την εκμάθηση της Αγγλικής Γλώσσας στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία (ΠΕΑΠ)», εισηγήτρια Βασιλική Τσιτούρα.
ΙΙ. «Παρουσίαση λεξιλογίου, αφήγηση ιστορίας, δραματοποίηση: βιντεοσκοπημένες διδασκαλίες», εισηγήτρια Κατερίνα Παρλάντζα.
ΙΙΙ. «Θεατρικό παιχνίδι, διδασκαλία τραγουδιών, rhymes», εισηγήτρια Ζωή Αρζουμανίδου.
Στην εισήγησή της η σχολική σύμβουλος τόνισε ότι στόχος του ΠΕΑΠ δεν είναι ο σχολικός γραμματισμός, δηλαδή η εκμάθηση κανόνων μορφολογίας, σύνταξης και φωνολογίας, αλλά ο κοινωνικός γραμματισμός, δηλαδή η ικανότητα να κατανοεί το παιδί και να παράγει διαφορετικά είδη λόγου και κειμένου, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα σε διαφορετικές καταστάσεις επικοινωνίας.
Η διδασκαλία της Αγγλικής στην Α΄ και Β΄ Δημοτικού γίνεται με δραστηριότητες, οι οποίες εστιάζουν πρώτα στην κατανόηση προφορικού λόγου κι έπειτα στην παραγωγή προφορικού λόγου. Σύμφωνα με το ΠΕΑΠ δε διδάσκουμε γραφή και ανάγνωση στις Α΄ και Β΄ τάξεις ούτε το αλφάβητο. Διδάσκουμε λεξιλόγιο, φράσεις ή προτάσεις, οι οποίες παρουσιάζονται σε πλαίσιο που έχει νόημα. Το ενδιαφέρον επικεντρώνεται στη σημασία κι όχι στη μορφή. Στόχος είναι να μάθουν τα παιδιά να μιλούν την Αγγλική γλώσσα φυσικά και αβίαστα.
Η διδασκαλία όλων των items γίνεται με χρήση αντικειμένων, εικόνων, μίμησης, κίνησης, δραματοποίησης, μουσικής, με κάθε μέσον δηλαδή που συμβάλλει ώστε τα παιδιά να κατανοήσουν τη νέα γνώση χωρίς να χρειάζεται διαρκώς η μετάφραση στην Ελληνική. Το ΠΕΑΠ ανταποκρίνεται στα γνωσιακά χαρακτηριστικά των παιδιών αυτής της ηλικίας ότι δηλαδή κατανοούν άμεσα όσα μπορούν να ελέγξουν με τις αισθήσεις τους και ό,τι ξεκινάει από την προσωπική τους εμπειρία.
Γι’ αυτό με τις δραστηριότητές του, οι οποίες είναι αναρτημένες στην ιστοσελίδα http://rcel.enl.uoa.gr/englishinschool, ενθαρρύνεται η βιωματική μάθηση. Τα παιδιά εμπεδώνουν τη νέα εισερχόμενη γνώση μετέχοντας σε δημιουργικές δραστηριότητες, π.χ. κατασκευές, αλλά και σε οικείες διασκεδαστικές περιστάσεις επικοινωνίας. Συνδέεται έτσι η μάθηση με την απόλαυση.
Το ομαδικό παιχνίδι, που βοηθά το παιδί να μάθει να υπακούει σε κανόνες και να εξασκεί τη νέα γνώση, και το παίξιμο ρόλων, που το βοηθά να συναισθανθεί άλλους ρόλους και να αρχίσει να ξεφεύγει από την εγωκεντρική θέαση του κόσμου, αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι των δραστηριοτήτων του ΠΕΑΠ.
Καθώς τα παιδιά εκτίθενται συνεχώς σε νέες γλωσσικές δομές ακούγοντας ιστορίες, παραμύθια, τραγούδια, παρακολουθώντας βίντεο δημιουργείται στο μυαλό τους μια πλούσια δεξαμενή φράσεων, προτάσεων, η οποία θα τους φανεί χρήσιμη, όταν από την Τρίτη Δημοτικού και μετά θα αρχίσει ο σχολικός γραμματισμός.
Οι εισηγήσεις της κ. Παρλάντζα και της κ. Αρζουμανίδου αποτελούσαν πρακτικές εφαρμογές του ΠΕΑΠ και συνέβαλαν στο να γίνει κατανοητή η φιλοσοφία του σε όλους/ες μας.
Βασιλική Τσιτούρα
Και οι δύο συναδέλφισσες αψηφώντας την κακοκαιρία, -μάλιστα η κ. Αρζουμανίδου ήρθε από την Πτολ/δα -, έφθασαν άρτια οργανωμένες με DVD, με κουκλόσπιτο, δακτυλοκουκλίτσες, βιβλία κατασκευών, δείγματα εργασιών που αναθέτουν στα παιδιά, για να μοιραστούν με αγάπη και πνεύμα συνεργασίας την εμπειρία τους από την εφαρμογή του ΠΕΑΠ με τους συναδέλφους και τις συναδέλφισσες, οι οποίοι/ες επίσης αψήφησαν τις άσχημες καιρικές συνθήκες και, παρά το γεγονός ότι τα σχολεία δε λειτούργησαν, ήρθαν και παρακολούθησαν με ιδιαίτερο ενδιαφέρον την ημερίδα.
Οι δύο εισηγήσεις αφορούσαν τρόπους διδασκαλίας τραγουδιών, ποιημάτων που ομοιοκαταληκτούν (rhymes), θεατρικού παιχνιδιού, καθώς και βιντεοσκοπημένες με την άδεια των γονέων διδασκαλίες, στις οποίες παρουσιάζεται το νέο λεξιλόγιο μέσα από την αφήγηση ιστορίας, ενώ παράλληλα τα παιδιά εμπλέκονται σε δραστηριότητες κατασκευών, ζωγραφικής, δραματοποίησης προκειμένου να βοηθηθούν στην κατάκτηση του νέου γλωσσικού εισερχόμενου (language input).
Συγκεκριμένα τα θέματα των εισηγήσεων ήταν τα εξής:
Ι. «Το Πρόγραμμα για την εκμάθηση της Αγγλικής Γλώσσας στην Πρώιμη Παιδική Ηλικία (ΠΕΑΠ)», εισηγήτρια Βασιλική Τσιτούρα.
ΙΙ. «Παρουσίαση λεξιλογίου, αφήγηση ιστορίας, δραματοποίηση: βιντεοσκοπημένες διδασκαλίες», εισηγήτρια Κατερίνα Παρλάντζα.
ΙΙΙ. «Θεατρικό παιχνίδι, διδασκαλία τραγουδιών, rhymes», εισηγήτρια Ζωή Αρζουμανίδου.
Στην εισήγησή της η σχολική σύμβουλος τόνισε ότι στόχος του ΠΕΑΠ δεν είναι ο σχολικός γραμματισμός, δηλαδή η εκμάθηση κανόνων μορφολογίας, σύνταξης και φωνολογίας, αλλά ο κοινωνικός γραμματισμός, δηλαδή η ικανότητα να κατανοεί το παιδί και να παράγει διαφορετικά είδη λόγου και κειμένου, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιεί τη γλώσσα σε διαφορετικές καταστάσεις επικοινωνίας.
Η διδασκαλία της Αγγλικής στην Α΄ και Β΄ Δημοτικού γίνεται με δραστηριότητες, οι οποίες εστιάζουν πρώτα στην κατανόηση προφορικού λόγου κι έπειτα στην παραγωγή προφορικού λόγου. Σύμφωνα με το ΠΕΑΠ δε διδάσκουμε γραφή και ανάγνωση στις Α΄ και Β΄ τάξεις ούτε το αλφάβητο. Διδάσκουμε λεξιλόγιο, φράσεις ή προτάσεις, οι οποίες παρουσιάζονται σε πλαίσιο που έχει νόημα. Το ενδιαφέρον επικεντρώνεται στη σημασία κι όχι στη μορφή. Στόχος είναι να μάθουν τα παιδιά να μιλούν την Αγγλική γλώσσα φυσικά και αβίαστα.
Η διδασκαλία όλων των items γίνεται με χρήση αντικειμένων, εικόνων, μίμησης, κίνησης, δραματοποίησης, μουσικής, με κάθε μέσον δηλαδή που συμβάλλει ώστε τα παιδιά να κατανοήσουν τη νέα γνώση χωρίς να χρειάζεται διαρκώς η μετάφραση στην Ελληνική. Το ΠΕΑΠ ανταποκρίνεται στα γνωσιακά χαρακτηριστικά των παιδιών αυτής της ηλικίας ότι δηλαδή κατανοούν άμεσα όσα μπορούν να ελέγξουν με τις αισθήσεις τους και ό,τι ξεκινάει από την προσωπική τους εμπειρία.
Γι’ αυτό με τις δραστηριότητές του, οι οποίες είναι αναρτημένες στην ιστοσελίδα http://rcel.enl.uoa.gr/englishinschool, ενθαρρύνεται η βιωματική μάθηση. Τα παιδιά εμπεδώνουν τη νέα εισερχόμενη γνώση μετέχοντας σε δημιουργικές δραστηριότητες, π.χ. κατασκευές, αλλά και σε οικείες διασκεδαστικές περιστάσεις επικοινωνίας. Συνδέεται έτσι η μάθηση με την απόλαυση.
Το ομαδικό παιχνίδι, που βοηθά το παιδί να μάθει να υπακούει σε κανόνες και να εξασκεί τη νέα γνώση, και το παίξιμο ρόλων, που το βοηθά να συναισθανθεί άλλους ρόλους και να αρχίσει να ξεφεύγει από την εγωκεντρική θέαση του κόσμου, αποτελούν αναπόσπαστο κομμάτι των δραστηριοτήτων του ΠΕΑΠ.
Καθώς τα παιδιά εκτίθενται συνεχώς σε νέες γλωσσικές δομές ακούγοντας ιστορίες, παραμύθια, τραγούδια, παρακολουθώντας βίντεο δημιουργείται στο μυαλό τους μια πλούσια δεξαμενή φράσεων, προτάσεων, η οποία θα τους φανεί χρήσιμη, όταν από την Τρίτη Δημοτικού και μετά θα αρχίσει ο σχολικός γραμματισμός.
Οι εισηγήσεις της κ. Παρλάντζα και της κ. Αρζουμανίδου αποτελούσαν πρακτικές εφαρμογές του ΠΕΑΠ και συνέβαλαν στο να γίνει κατανοητή η φιλοσοφία του σε όλους/ες μας.
Σχολική Σύμβουλος
Καθηγητών Αγγλικής Φιλολογίας
Περιφερειακής Ενότητας Κοζάνης